Анна Герман - Когда цвели сады | The Gardens Were in Bloom перевод С. Илупина


Текст песни:

THE GARDENS WERE IN BLOOM
(перевод Сергея Илупина)

It was a time of pleasant smell,
The gardens were in bloom,
It was a magic evening when
You told me, I love you.

The pleasant smell the words could give,
Did you them truly say?..
I did believe, I did believe,
It was a single way.

The gardens bloom one time a year,
The spring of love one time is near.
In all our life it happens once
We feel the gardens bloom with us,
It happens once, it happens once

It was a time of shooting stars,
The gardens were in bloom,
The present made forget the past,
The future was in you.

Oh, at this time I couldnt hide
My happy-looking eyes
And mama stilly cried aside,
Cause she was glad for us.

The gardens bloom one time a year,
The spring of love one time is near.
In all our life it happens once
We feel the gardens bloom with us,
It happens once, it happens once

It was a time of wedding dress,
The gardens were in bloom,
But then another happiness
Just happened to meet you.

Oh, being pretty, being strong,
She had to cross my way
Her love could never bloom too long,
A cherry for a day.

The gardens bloom one time a year,
The spring of love one time is near.
In all our life it happens once
We feel the gardens bloom with us,
It happens once, it happens once

ilupin.ru, 2002


Анна Герман - Когда цвели сады | The Gardens Were in Bloom (перевод С. Илупина)

Слова песни прочитаны: 471

Другие песни исполнителя Анна Герман

Мы собрали более 100 000 страниц с произведениями самых популярных музыкантов нашего времени. Отбирались не только русские, но также казахские, украинские, белорусские, а также англоязычные авторы. В их число попали слова песни Анна Герман Когда цвели сады | The Gardens Were in Bloom (перевод С. Илупина), которые часто поют не только в России, но и за рубежом.

Наш сайт представляет из себя огромный музыкальный архив, состоящий из композиций самых разных жанров. Поэтому, если вы желаете спеть в караоке песню Когда цвели сады | The Gardens Were in Bloom (перевод С. Илупина) за авторством Анна Герман, то вы попали по адресу. Вам не придётся напрягаться и спрашивать нужные стихи. Мы уже подготовили их для Вас в удобном формате.

Даже если вы новичок в интернете вы запросто поймёте правила действия, ведь они элементарны. Не помните точное название? Не беда! У нас на сайте есть алфавитный указатель, который поможет найти нужый трек не только по названию, но и по имени исполнителя, требуется всего лишь кликнуть на соответствующую букву. Текст песни Когда цвели сады | The Gardens Were in Bloom (перевод С. Илупина) - Анна Герман находится прямо под онлайн плеером. Поскольку исполнитель является настоящий звездой, то чуть ниже мы добавили полный список авторских стихов. Достаточно лишь нажать на имя музыканта.

Комментарии (0)

Добавить комментарий